
По всей вероятности, это был один из доэллинистических. Дело в том, что ученые смогли расшифровать отдельные фрагменты микенской письменности, тогда как минойское письмо расшифровке не поддается.
Надписи, оставленные на Крите микенцами, выполнены ранней формой греческого письма и сегодня считаются более или менее понятными. Этот язык, по всей видимости, восходит к языку минойцев.
Если символы и знаки на Фестском диске действительно представляют собой письменность займ на карту срочно на оформление страховки на каком-то языке, необходимо выяснить, к какому именно типу относится эта письменность, прежде чем пытаться переводить текст. Большинство ранних видов письменности представляет собой идиоматическое письмо, в котором каждый знак выражает определенное понятие или предмет.
С помощью письменности этого типа можно записывать и небольшие кредиты на оплату профессиональной фотосессии достаточно сложную информацию, но ее крайне сложно экспресс-займ без залогов для оплаты обучения прочесть, не обладая знанием о том, что конкретно означают каждый знак или символ. Например, пиктограмма, изображающая идущего человека, за которым следует знак, изображающий пшеничный колос, может означать, что человек отправляется на работу в поле, хотя пшеничный колос сам по себе вполне может обозначать и какое-то определенное место, например городок или селение. Таким образом, эта надпись может означать, что человек направляется, например, в Малию. С другой стороны, эти символы могут означать не просто человека, направляющегося куда-то, а нечто совсем иное. Число подобных вариантов прочтения практически бесконечно, и пока не будет найден артефакт, на котором будут написаны те же самые знаки, а рядом — параллельный текст на каком-нибудь известном языке, трудности расшифровки и прочтения будут практически непреодолимыми. Благодаря Розеттскому камню Шампольон получил ключ к прочтению древнеегипетских иероглифов.
Эта находка явилась решающим шагом в переводе египетских иероглифов.
Символы минойского письма, напротив, могут представлять собой некий вариант фонетической системы, в которой знаки передают простые звуки, объединенные в группы — слова. Однако эти знаки все же не являются алфавитом в современном смысле этого понятия.
Но если эти символы действительно передавали конкретные звуки, трудно объяснить, зачем создатели Фестского диска использовали так много различных знаков.
Другая гипотеза заключается в том, что символы и знаки на диске представляли собой некую комбинацию идиоматических и фонетических компонентов.
Многие специалисты сегодня полагают, что так оно и было на самом деле. Но даже если это и так, трудности расшифровки и перевода Фестского диска все равно поистине громадны.
Возможно, мы никогда не узнаем, о чем кредиты без залогов для оплаты школьных экскурсий гласит изложенная на нем информация — если информация эта действительно выражена в форме слов, образующих фразы. За годы, прошедшие со дня находки Фестского диска, многие исследователи неутомимо и тщетно пытались решить задачу прочтения его знаков.
Однако и по сей день ни одна из предлагавшихся интерпретаций не получила всеобщего признания. Сторонники гипотезы о том, что текст на диске написан на языке, чуждом Криту минойской эпохи, носители которого были выходцами из Северной Африки или с территории современной Турции, неоднократно предпринимали весьма заманчивые попытки прочтения Фестского диска. Однако тот бесспорный факт, что на самом Крите найдены многочисленные артефакты с пиктограммами, весьма напоминающими символы на Фестском диске, резко снижает вероятность того, экспресс-займы без залогов для бронирования гостиницы что эти письмена или сам диск могли быть завезены на остров откуда-то экспресс-займы без залогов для бронирования гостиницы извне. Если они правы, и теория импорта — не более чем выдумка, можно было бы ожидать, что в работе над прочтением помогут переводы с архаических языков. В качестве наиболее вероятного текста на диске многие исследователи называли некий ритуальный гимн или молитву.
Объяснение, которое предлагают сторонники этой гипотезы, сводится к тому, что в этих повторяющихся фразах следует видеть имя некоего божества, которое якобы часто повторяется, как это характерно для молитв и гимнов практически во всех странах мира. Но, увы, это всего лишь предположение, поскольку истинное значение текста на диске по-прежнему остается неизвестным.
На мой взгляд, пришло время взглянуть на диск по-новому, с иной точки зрения, и сосредоточиться на решении загадки, которую так и не смогли разгадать лингвисты. Для ее разгадки на помощь должны прийти числа, которым здесь принадлежит решающая роль. Первое, на что я обратил внимание, сравнивая символы на сторонах А и В диска, — это то, насколько различны обе стороны с точки зрения композиции.
Интервалы между повторяющимися фразами выглядят достаточно странно, даже если допустить, что это — действительно ритуальный гимн.
Итак, либо эти интервалы выбраны произвольно, либо они служат указанием, что между фразами на стороне А существует некая математическая взаимосвязь. Кроме того, число этих разделительных фраз всегда кратно 3. Таким образом дублируются многие фразы, но есть на диске одна фраза, которая встречается на нем не дважды, а трижды. На стороне А диска существует немало примеров полного повторения одних и тех же фраз, и все они подчиняются одному и тому же математическому правилу.
Крайне маловероятно, чтобы это было простой случайностью. А если это было сделано сознательно, то более чем вероятно, займ без отказа на покупку книг что подобная закономерность несет в себе некую информацию. Короче, различий между сторонами диска слишком много, чтобы подробно перечислять их, но едва ли не самое важное из таких различий связано с числом символов, составляющих фразы, то есть другими словами, количеством знаков, находящихся между двумя отрезками радиальных линий, пересекающих спираль.
Некоторые символы, регулярно появляющиеся на стороне А, встречаются на стороне В лишь однажды или дважды. Точно так же определенные символы, постоянно фигурирующие на стороне В, всего раз или два встречаются на стороне А.
На стороне В число повторяющихся фраз значительно меньше, и в их повторениях не просматривается никакой математической закономерности. Однако на каждой из сторон диска имеет место четкая математическая взаимосвязь между числом символов и количеством разделительных линий.
На стороне А находится в общей сложности 123 знака-пиктограммы и 31 разделительная линия. Что деньги на карты за 5 минут на оплату охранных услуг же касается стороны В, то на ней насчитывается 119 пиктограмм и 30 разделительных линий. Насколько мне известно, ранее никто еще не высказывал предположения, что знаки Фестского диска, помимо — или даже вместо — лингвистического значения могут иметь и математический смысл. Это не значит, что я выступаю против самой идеи о том, что символы-пиктограммы, кроме математической информации, могут нести еще и языковое, лингвистическое содержание. Мне кажется, что эти пиктограммы расположены с исключительным мастерством и действительно несут некую лингвистическую, то есть словесную, информацию, но при этом сгруппированы особым образом, что позволяет им функционировать в качестве маркеров и выполнять чисто математические функции. По всей видимости, минойцы могли создать этот многоуровневый текст для неких специфических нужд.
Мысль о том, что Фестский диск мог служить чем-то вроде вычислительной займ без отказов на покупку экспресс-займы без залогов для бронирования гостиницы экспресс-займы без залогов для бронирования гостиницы запасных частей машины или калькулятора, заключавшего в себе определенную лингвистическую информацию, займ до 30 дней для оформления ипотеки далеко не столь фантастична, как это может показаться на первый взгляд. В конце концов, создать такой диск с использованием средств современного языка не так уж трудно.
Чтобы продемонстрировать, как могла работать подобная машина, я создал образец условного текста.
Что касается самого диска, то математическая информация, содержащаяся на нем, могла представлять интерес только быстрые кредиты для ремонта смартфона для тех, кто мог ею воспользоваться. Все же прочие могли воспринять содержание, выраженное в словах.
Песнопения эти могли быть прочитаны каждым, кто владел этой письменной грамотой и понимал язык, на котором написаны эти письмена.